Соглашение об оказании услуг

СОГЛАШЕНИЕ ОБ ОКАЗАНИИ УСЛУГИ ПО ПЕРЕВОЗКЕ ПАССАЖИРОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ

I. Общие положения.

Настоящее соглашение является публичной офертой Samui Expert Co., LTD, именуемого далее по тексту – «Исполнитель», по заключению с любым лицом, далее по тексту — «Заказчик» договора на перевозку автомобильным транспортом на условиях, указанных в настоящем Соглашении, далее по тексту – «Трансферная услуга»

В соответствии с условиями настоящего Соглашения под Трансферной услугой понимается услуга по перевозке автомобильным транспортом:

2.1 физических лиц, общее количество которых указано Заказчиком в заявке;
2.2 по маршруту, указанному Заказчиком в заявке;
2.3 в дату и период времени, указанный Заказчиком в заявке;
Указанные Заказчиком в заявке условия перевозки пассажиров, далее по тексту – «Условия Трансфера», составляют «Существенные условия» договора.

Совершение «Заказчиком», действий по заполнению и подаче заявки на бронирование Трансфера при помощи сервиса онлайн­ бронирования на сайте Исполнителя (samuibus.com), включая совершение действий по оплате услуги одним из способов, признается акцептом условий настоящего Соглашения, то есть полным и безоговорочным согласием Заказчика на оказание ему услуги по перевозке автомобильным транспортом.

Настоящее Соглашение считается заключенным в простой письменной форме с момента совершения Заказчиком в полном объеме действий по бронированию Трансфера, что подтверждается направлением на адрес электронной почты Заказчика уведомления, содержащего сведения об уникальном номере и дате, присвоенной заявке Заказчика.

II. Условия Трансфера, порядок их согласования и внесения изменений.

1. «Существенными условиями» Трансфера, подлежащими обязательному указанию Заказчиком в заявке на бронирование, при исполнении настоящего Соглашения являются:

1.1. адрес пункта отправления и пункта прибытия при определении маршрута Трансфера. Под адресом пункта отправления, пункта прибытия понимается точный адрес объекта (адрес отеля или иного здания, сооружения и т.п.), у которого пассажиров требуется встретить, или в который пассажиров требуется доставить при осуществлении Трансфера. В случае, когда пунктом отправления и/или пунктом прибытия является аэропорт, то указанное условие считается согласованным при указании в заявке точного номера рейс

1.2. время начала Трансфера, то есть время, в которое Исполнитель должен встречать Заказчика в пункте отправления, указанном в заявке. Время начала Трансфера указывается Заказчиком в соответствии с текущим временем пункта отправления, то есть местным.

1.3. общее количество пассажиров при осуществлении Трансфера, включая:
1.3.1 фамилия, имя пассажира или одного из пассажиров, а также номер мобильного телефона и адрес электронной почты, которые Заказчик обязуется использовать для осуществления связи с ним.

2. С момента совершения Заказчиком в полном объеме всех действий, необходимых для бронирования Трансфера при помощи сервиса онлайн­ бронирования на сайте Исполнителя (samuibus.com), службой сервиса автоматически генерирует и направляет на адрес электронной почты Заказчика уведомление, которое содержит сведения об уникальном номере и дате, присвоенной заявке Заказчика.

С момента направления на адрес электронной почты Заказчика уведомления, содержащего сведения об уникальном номере и дате, присвоенной заявке Заказчика, такая заявка считается принятой Исполнителем, а Трансфер ­подлежащим исполнению, за исключением случая, когда период времени, оставшийся до времени начала Трансфера, указанного в заявке, составляет менее 24 (Двадцати четырех) часов.

3. В случае, когда сведения, указанные в заявке на бронирование, поданной Заказчиком, не позволяют или существенно затрудняют осуществление Трансфера, в частности, по причине неполноты или неточности предоставленных сведений в части определения Заказчиком пункта отправления или пункта прибытия и т.п., Исполнитель вправе предложить Заказчику внести соответствующие изменения в условия Трансфера в части уточнения указанных Исполнителем условий Трансфера посредством направления уведомления на адрес электронной почты Заказчика.
В случае если в течение 24 (Двадцати четырех) часов с момента направления Исполнителем уведомления об уточнении условий Трансфера, но в любом случае не позднее, чем за 24 (Двадцать четыре) часа до времени начала Трансфера, Заказчиком не будут внесены уточнения в условия Трансфера в порядке, определенном настоящим Исполнитель вправе отказаться от исполнения заявки на бронирование на условиях Трансфера, указанных Заказчиком, то есть отменить Трансфер, направив на адрес электронной почты Заказчика соответствующее уведомление.
Отказ Исполнителя от исполнения заявки на бронирование (отмена Трансфера) по указанным обстоятельствам, совершенный менее чем за 24 (Двадцать четыре) часа до времени начала Трансфера, влечет за собой удержание суммы оплаты в счет возмещения расходов Исполнителя по осуществлению Трансфера.

III. Порядок исполнения Трансфера

1. В соответствии с условиями настоящего Соглашения Исполнитель обязуется обеспечить прибытие автомобиля, соответствующим условиям Трансфера, указанным в заявке на бронирование, в пункт отправления ко времени начала Трансфера, а также ожидание пассажиров в течение периода времени, определенного в случае, когда пунктом отправления является аэропорт (морской порт и т.п.), период ожидания пассажиров, в течение которого стоимость услуги не подлежит увеличению, составляет 1 (Один) час для ИНДИВИДУАЛЬНОГО ТРАНСФЕРА и 10 минут для ГРУППОВОГО ТРАНСФЕРА с момента истечения времени начала Трансфера.

2. С момента встречи пассажиров в пункте отправления, а также начала фактического осуществления Трансфера на условиях соответствующих условиям Трансфера, согласованным в заявке на бронирование, обязательства Исполнителя перед Заказчиком, предусмотренные настоящим Соглашением, считаются исполненными.

3. В случае отсутствия Исполнителя ко времени начала Трансфера в пункте отправления, по соглашению между Заказчиком и Исполнителем, Трансфер признается не исполненным, и услуга не может быть признана оказанной.
По соглашению между Заказчиком и Исполнителем, неявка Исполнителя считается установленной при условии представления Заказчиком доказательств нахождения пассажиров в пункте отправления, ко времени начала Трансфера, в частности, представления фотографии пассажиров, сделанной на фоне стойки администратора Отеля (Reception), в случае, когда такой Отель указан в условиях Трансфера как пункт отправления, и часов, указывающих местное время; 
или фотографии пассажиров, сделанной в зоне встречи пассажиров (Meeting Area) на фоне табло с расписанием рейсов прилета аэропорта и часов, указывающих местное время; 
или письменного свидетельства должностного лица (сотрудника) отеля, аэропорта, вокзала, порта с удостоверением того факта, что ко времени начала Трансфера пассажиры находились по адресу, указанному в условиях Трансфера как пункт отправления;
или любых других свидетельств, с помощью которых можно достоверно установить факт нахождения пассажиров в месте, указанному в условиях Трансфера как пункт отправления ко времени начала Трансфера.

В случае неисполнения обязательств в связи с неявкой Исполнителя денежные средства, уплаченные Заказчиком подлежат возврату Исполнителем в срок не позднее 5 (Пяти) дней со дня получения претензии Заказчика с представлением доказательств неисполнения такой услуги.

4. В случае отсутствия пассажиров в пункте отправления ко времени начала Трансфера, с учетом периода ожидания пассажиров, обязательства Заказчика по настоящему Соглашению признаются не исполненными, что влечет обязанность Заказчика по возмещению Исполнителю убытков, причиненных таким неисполнением.

По соглашению между Заказчиком и Исполнителем, Исполнитель вправе зачесть денежные средства, уплаченные Заказчиком в качестве оплаты стоимости Трансфера, в счет возмещения Исполнителю понесенных им убытков, направив соответствующее уведомление на адрес электронной почты Заказчика.
IV. Порядок изменения и прекращения обязательств.
1. Отмена Трансфера по инициативе Заказчика допускается посредством направления Заказчиком уведомления об отказе от исполнения заявки на бронирование, в том числе подтвержденной Исполнителем. В случае отмены Заказчиком Трансфера в срок не позднее, чем за 48 часов до времени его начала, денежные средства, уплаченные Заказчиком подлежат возврату Исполнителем в срок не позднее 5 (Пяти) дней со дня прекращения обязательств по Соглашению. 

2. В случае отмены Заказчиком Трансфера в срок менее, чем за 24 часа до времени его начала, денежные средства, уплаченные Заказчиком, подлежат возврату Исполнителем в размере 50% от предварительно оплаченной суммы.
3. Отмена Трансфера по инициативе Исполнителя допускается в случае неисполнения Заказчиком обязанности по внесению изменений в условия Трансфера в случае, когда сведения, указанные в заявке на бронирование, поданной Заказчиком, не позволяют или существенно затрудняют осуществление Трансфера.

V. Порядок предъявления требований.

Любые требования, связанные с неисполнением или ненадлежащим исполнением обязательств по настоящему Соглашению в части осуществления Трансфера, подлежат предъявлению Заказчиком в срок не позднее 5 (пяти) дней.

В случае неполучения Исполнителем на адрес электронной почты (booking@samuibus.com), указанный в настоящем Соглашении, претензии Заказчика относительно исполнения обязательств по осуществлению Трансфера в течение 5 (Пяти) дней со дня его осуществления, по соглашению между Заказчиком и Исполнителем, Трансфер признается исполненным, а услуга признается оказанной Заказчику в полном объеме и надлежащим образом на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением.
При возникновении неблагоприятных последствий для пассажиров, связанных с опозданием в пункт прибытия, следует учитывать, что расчет времени начала Трансфера, а также примерного времени, необходимого для его осуществления, производится Заказчиком самостоятельно, на свой страх и риск.

VI. Прочие условия.

Исполнитель гарантирует, что информация, предоставленная Заказчиком при заполнении заявки на бронирование Трансфера, носит конфиденциальный характер и не подлежит использованию Исполнителем иным образом, чем это необходимо для исполнения обязательств по настоящему Соглашению.

Заказчик понимает, что принимая условия настоящей оферты, и заключая соглашение с Исполнителем на условиях настоящего Соглашения, дает согласие на обработку своих персональных данных.

По соглашению между Заказчиком и Исполнителем любые уведомления, связанные с заключением, изменением, прекращением и исполнением обязательств по настоящему договору, считаются надлежащим образом направленными другой стороне Соглашения при условии их направления: на адрес электронной почты, указанный при бронировании заказа (в отношении на адрес электронной почты, с которого Заказчику поступило уведомление о подтверждении заказа (в отношении Исполнителя).

Уведомления считаются полученными другой стороной Соглашения не позднее дня, следующего за днем направления такого уведомления, независимо от даты и времени фактического получения (просмотра) такого уведомления другой стороной Соглашения.

Риск неблагоприятных последствий, связанных с несвоевременным получением (просмотром) уведомлений несет сторона Соглашения, предоставившая адрес электронной почты.

По соглашению между Заказчиком и Исполнителем, каких­ либо актов сдачи­ приемки оказанных услуг в соответствии с условиями настоящего Соглашения между Заказчиком и Исполнителем не подписывается, счетов­-фактур за оказанные услуги Исполнителем не выставляется.